網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)“he”是英語(yǔ)happyending的縮寫(xiě),指好的結(jié)局,“be”是badending的縮寫(xiě),指不好的結(jié)局。例如,一部電視劇中,主角背負(fù)血海深仇,為了復(fù)仇展開(kāi)了一系列的行動(dòng),如果最后成功復(fù)仇,還收獲了愛(ài)情和友情,這就是圓圓滿(mǎn)滿(mǎn)的“he”;如果最后成功殺死了仇人,但是他自己也付出了生命,這種結(jié)局就是讓無(wú)數(shù)觀眾狂飆眼淚的“be”。
從廣義上講,“he”“be”是指最終的結(jié)局,有時(shí)候則專(zhuān)門(mén)用來(lái)形容一對(duì)情侶最后是否能夠在一起。一本小說(shuō)里面男女主彼此相愛(ài),雖然在相戀的過(guò)程中遇到了外界的重重阻礙,但是最后還是排除萬(wàn)難,有情人終成眷屬,這種結(jié)局是典型的“he”;現(xiàn)實(shí)生活中的一對(duì)明星情侶,如果兩人一刀兩斷,粉絲們?cè)僖部床坏剿麄兎窒硖鹈鄣膽賽?ài)日常,就可以說(shuō)“自己追的cp最后be了。”這里的“cp”指情侶,“be”作動(dòng)詞,意思是分手。