您的位置:首頁 >文化 >

網(wǎng)文IP改編 怎么做才能最大化吸引Z世代觀眾?

2021-08-10 10:12:42 來源:文匯報(bào)

前不久,肖戰(zhàn)主演的古裝仙俠劇《玉骨遙》殺青,一襲長袍,衣袂飄飄的仙氣身影引發(fā)網(wǎng)友廣泛關(guān)注;曾創(chuàng)下多個(gè)收視高峰的《贅婿》將推出網(wǎng)絡(luò)電影《贅婿之吉興高照》;加上高人氣《陳情令》 《司藤》等熱門影視爆款都離不開網(wǎng)絡(luò)文學(xué)母本“輸血”……一批國風(fēng)劇的熱播,拋出業(yè)界關(guān)注的話題——從網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP到影像化呈現(xiàn),個(gè)中加減法怎么做,才能夠最大化吸引Z世代觀眾?

據(jù)統(tǒng)計(jì),過去兩年來, “熱度”最高的100部影視劇中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的達(dá)42個(gè),占比超四成,幾乎撐起了“半壁江山”。據(jù)前不久披露的《2019-2020年度網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP影視劇改編潛力評(píng)估報(bào)告》顯示,網(wǎng)文IP拉動(dòng)下游文化產(chǎn)業(yè)總產(chǎn)值累計(jì)超1萬億元。評(píng)論家歐陽一菲認(rèn)為,從網(wǎng)絡(luò)小說到影視劇的“二度創(chuàng)作”與“再創(chuàng)造”,不光是情節(jié)篇幅上的取舍,也意味著價(jià)值引領(lǐng)的提升。尤其是主打古風(fēng)、國風(fēng)的網(wǎng)文改編劇,正逐漸擺脫“網(wǎng)文大IP+頂流愛豆”的“一招鮮,吃遍天”簡單粗暴模式,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)樽鹬?ldquo;故事為王、情懷之上、角色擔(dān)當(dāng)”的影視創(chuàng)作規(guī)律,文化氣息上更飽滿、更地道,與年輕受眾產(chǎn)生情感共振。

擺脫“套路式”加工,加速培育向上向善的網(wǎng)絡(luò)文化

網(wǎng)文為何成為新一輪影視劇改編的香餑餑? “戲劇化特點(diǎn)、因連載需要的類似章回小說懸念設(shè)置、人物塑造類型化等特點(diǎn),為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品影視化提供了便利。”上海理工大學(xué)出版專業(yè)教授夏德元分析,由于受眾需要,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的體裁、風(fēng)格有不少創(chuàng)新。比如,網(wǎng)文作品一般對(duì)話重于描寫,情節(jié)鋪陳勝過心理解剖,人物塑造相對(duì)漫畫化、臉譜化,敘事感更強(qiáng)。

業(yè)內(nèi)專家注意到,近年來網(wǎng)改影視劇中,情節(jié)懸浮的“瑪麗蘇” “霸道總裁”等單一套路有所減少,向上向善的網(wǎng)絡(luò)文化正在加速培育中。比如, 《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》 《長安十二時(shí)辰》和《慶余年》等古裝歷史劇,沒有局限于宮廷之爭或是宅斗“開撕”,而是盡力融合歷史元素、經(jīng)典詩詞、傳統(tǒng)民俗,展現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影像化對(duì)中華文明傳承的初步探索。

如今,經(jīng)過前期摸索,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編已撥云見日、逐漸探索出受到認(rèn)可的工業(yè)體系。劇作背后,離不開“三駕馬車”的協(xié)同——從挖掘小說IP到影視改編,再到最終劇集播出,愈加成熟的內(nèi)容生產(chǎn)體系幫助網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP在改編成影視的道路上走得更加順利。

值得一提的是,一些公司依托自有網(wǎng)絡(luò)文學(xué)資源,獨(dú)自出品或與影視公司聯(lián)合出品影視劇成為常態(tài)。在復(fù)旦大學(xué)中文系教授段懷清看來,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也是在通過市場化方式不斷拓展生存空間。“影視行業(yè)發(fā)展所需的故事內(nèi)容,僅僅靠職業(yè)編劇去創(chuàng)作,顯然是無法滿足市場需求的。因此,對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本進(jìn)行影視化改編,將越來越常見,甚至?xí)蔀橐环N常態(tài)。雖然市場化商業(yè)因素可能會(huì)滲透到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的寫作過程之中,但這些因素以什么樣的形式存在于寫作過程和最終文本中才是重要的。”

打動(dòng)平凡青年,共情體驗(yàn)成口碑助攻

不過也有學(xué)者提醒,一部網(wǎng)絡(luò)小說動(dòng)輒幾百萬甚至上千萬字,更新速度極快,文字水平參差不齊。影視改編不能停留在一味“照搬”的層次,應(yīng)在文化品質(zhì)和價(jià)值內(nèi)涵上作出有效提升。

比如,網(wǎng)絡(luò)小說《贅婿》原作動(dòng)筆于十年以前,帶有“男頻爽文”氣息,電視劇改編巧妙處理了這個(gè)問題,沒有簡單地以主角光環(huán)、時(shí)空穿越、降維打擊營造小人物逆襲的爽感,而是綜合了輕喜劇風(fēng)格的劇情演繹、幽默詼諧的穿越臺(tái)詞,讓觀眾在愉悅追劇中舒緩釋放壓力。評(píng)論家文鐸指出,拋開歷史架空的穿越外衣,“小小贅婿、大大天地”的人物設(shè)定打動(dòng)了在現(xiàn)實(shí)中打拼的平凡青年。

事實(shí)上,“代入感”的形成,對(duì)引發(fā)年輕觀眾的共情體驗(yàn)起到了至關(guān)重要的作用,也越來越受到網(wǎng)文影視二度創(chuàng)作者的重視,彈幕、流媒體評(píng)論等方式深度參與,讓“代入感”更出現(xiàn)了撲面而來的特質(zhì)。網(wǎng)文作家唐家三少表示,IP改編劇本最重要的地方,是把IP人氣延續(xù)下來,在保留原著粉的基礎(chǔ)上,吸引更多的非網(wǎng)文受眾的粉絲。

靠什么來吸引?不難發(fā)現(xiàn),多部國風(fēng)爆款劇都離不開緊湊跌宕的劇情,人物多立面的性格塑造,向善向陽、有情有義,不屈不撓歷劫搏險(xiǎn)追求理想的人設(shè),成為“代入感”的必須要素,成為口碑最重要的助攻。

令人關(guān)注的是,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)自帶的粉絲屬性與社交體質(zhì),讓產(chǎn)業(yè)下游在改編時(shí)多了互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)維度的參考。其中,基于海量數(shù)據(jù)分析下的“沙盤推演”,越來越受到網(wǎng)文改編劇團(tuán)隊(duì)的關(guān)注。(記者 許旸)